Я счастлива,что обрела Христа!
Заблудшую овцу нашёл Он первый.
Он возлюбил меня,ещё когда
Мои одежды издавали запах скверный...
Была благоуханием на смерть-
Не к жизни окружающих звала я.
О Господи!Как стыдно мне смотреть
В глаза Твои-и видеть отблеск рая!
Всю жизнь я жалкою блудницею была,
Мне горсть монет-за униженье плата.
А ныне сердце Богу отдала-
Я не хочу ни серебра,ни злата,
Я не хочу сжиматься от тоски,
Я не хочу просить,как подаянья,
Любви лохмотья,нежности куски-
Мне царства Божия открылося сиянье!
Из плена тьмы Иисус освободил
Окованную злом,измученную душу!
Свободы крылья Он мне подарил-
И,кроме Господа,теперь никто не нужен!
В лучах Своей любви меня согрел,
Не пренебрёг страданья купиною...
Жизнь во Христе есть вечный мой удел.
Я счастлива идти вслед за Тобою!
Комментарий автора: Все мы,как Мария из Магдалы,в запятнанных одеждах:может,имена у грехов и различны,но итог один.И всем нам так нужно Христово прощение...
Рита Шевцова,
г.Ростов-на-Дону, Россия
Мой жизненный принцип:совершенству нет предела.
Прочитано 8662 раза. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошее стихотворение, оно пронизано любовью к Спасителю. Желаю дальнейших творческих успехов и Божьих благославений!
Волкова Ирина
2008-03-04 08:16:22
Аминь. Так может писать только истинно познавший Его любовь. Убеждаюсь, что Богу очень нравится наша любовь к Нему.
Анна Дмитриева
2014-03-19 14:25:42
Благодарности песнь никогда не закончит течение своё и будет вечною Рекою любви изливаться от Земли к Небесам.
Мария из Нового Иерусалима,таково имя всех,облачённых в мантии смирения благоухающих Любовью.
Веселись,не знавшая покоя,ты почиваешь на груди Христа.
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?