Прошла уже эта обычная жатва.
Поспел урожай, опустели поля.
Уставшая, словно от подвигов ратных,
Под мелким дождём отдыхает земля.
Плоды – эти яблоки, сливы и груши,
Скорей всего сняты в осенних садах.
Их хочется взять, откусить и покушать.
И вкус их – ну прямо одна благодать!
Арбуз полосатый, нет слаще, наверно,
Средь ягод такой же нигде ни одной…
А вот виноград! В чём-то тоже он первый,
Посмотришь и рот уж наполнен слюной.
Всё так, - но ведь есть и последняя жатва,
Сам Бог посылает жнецов на неё.
Спешите на труд все: и сёстры, и братья!
Ведь мало жнецов, хоть поспело жнивьё.
И вера тогда лишь чего-нибудь стоит,
Когда мы для Бога свершаем труды.
Венцом Иисус лишь того удостоит,
Не тщетен чей труд, кто приносит плоды.
Вы личным примером на труд поднимайте,
И тех, кто пока что тяжёл на подъём.
Спешите на труд, и в труде не отстаньте,
И первыми будьте в служенье своём!!!
Леонтий Жидков,
Ульяновск, Россия
Родился и фактически, и духовно на Кавминводах (Россия, Ставрополье). Стихи пишу с юности, несколько раз участвовал в поэтических конкурсах и коллективных сборниках. В 2014 году вышел сборник стихов "Прикосновение"...
В настоящее время живу в Ульяновске, женат сорок один год назад, трое детей, четверо внуков. Несу служение в миссии "GIDEON International" c 1993 года и по сей день. e-mail автора:lezhid@yahoo.com
Прочитано 9941 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Драгоценная картина. - Марина Н. Этот рассказ я слышала от брата во Христе. Появилось желание описать события в стихах. Прежде, чем приступить к работе, просила помощи и водительства у Господа.
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm